Search found 36 matches

by GunChleoc
Sun Mar 10, 2019 4:33 pm
Forum: Pioneer development
Topic: Translation question
Replies: 6
Views: 53

Re: Translation question

Yes, that phrasing would make sense, if the place is called "Resting" and we're talking about the system's administration
by GunChleoc
Wed Mar 06, 2019 6:43 pm
Forum: Pioneer development
Topic: Translation question
Replies: 6
Views: 53

Re: Translation question

If it's untranslatable, maybe it should be a placeholder variable?

I still think that "System Administration Resting" is really weird English in any context and I still can't make sense of it.
by GunChleoc
Wed Mar 06, 2019 5:53 pm
Forum: Pioneer development
Topic: Translation question
Replies: 6
Views: 53

Translation question

I have a question regarding a string in the main UI:

"This is a difficult start from the System Administration Resting prison station"

I do not understand what "System Administration Resting" is supposed to mean here.
by GunChleoc
Mon Oct 15, 2018 9:16 am
Forum: Pioneer development
Topic: Custom systems
Replies: 69
Views: 5123

Re: Custom systems

I have been pondering the system names some more - how about having 2 variables, one with an unlocalizable "native name" and one with a localizable "English" name, similar to unit names in 0AD? Then the user could choose which version to display.
by GunChleoc
Thu May 10, 2018 10:48 am
Forum: Face generator
Topic: new faces
Replies: 26
Views: 3419

Re: new faces

I think the difficulty with these is that they are staring straight at the camera and that their bone structure is mirrored. If the left and right side of the faces was slightly assymetrical, they wouldn't look so uncanny.
by GunChleoc
Sun Apr 29, 2018 4:33 pm
Forum: Pioneer development
Topic: English clean-up
Replies: 20
Views: 2401

Re: English clean-up

-ise instead of -ize will break translations, so it's better not to worry about these. Other languages don't really care about the Cambridge vs. Oxford debate ;)

Actual grammar fixed like discrete -> discreet should go in though.
by GunChleoc
Sat Feb 17, 2018 1:05 pm
Forum: Pioneer development
Topic: English clean-up
Replies: 20
Views: 2401

Re: English clean-up

(The reason I looked at the language files in the first place was to see how it works and if a Japanese translation might be feasible. Some things would be tricky, like where it comes up with names for assassinations in the order of "(title) (name)" whereas in Japanese the titles would come after t...